Keine exakte Übersetzung gefunden für العمود الفقري للاقتصاد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العمود الفقري للاقتصاد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We're doing god's work, and we're providing the backbone of the american economy.
    نقوم بعمل القدر ونؤمن العمود الفقري للاقتصاد الأميركي
  • The Somali coastline is the second largest in Africa and international maritime trade is a crucial pillar of the Somali economy.
    الساحل الصومالي هو أكبر ساحل في أفريقيا، وتعتبر التجارة البحرية الدولية بمثابة العمود الفقري للاقتصاد الصومالي.
  • As in Kelbajar town, subsistence farming is the backbone of the local economy.
    وكما هو الشأن في بلدة كيلبجار، تعد زراعة الكفاف العمود الفقري للاقتصاد المحلي.
  • Agricultural production remains the backbone of the Afghan economy and agricultural activities provide livelihoods for the majority of the Afghan population.
    لا يزال الإنتاج الزراعي يمثل العمود الفقري للاقتصاد الأفغاني ولا تزال الأنشطة الزراعية توفر سبل العيش لغالبية الشعب الأفغاني.
  • Rural road infrastructure is especially important in countries where agriculture still constitutes the economic backbone.
    وتكتسي الهياكل الأساسية للطرق في المناطق الريفية أهمية خاصة في البلدان التي لا تزال الزراعة تشكل فيها العمود الفقري للاقتصاد.
  • First, more than 75 per cent of the population is dependent for its livelihood on agriculture, which is the backbone of the economy.
    أولا، يعتمد أكثر من 75 في المائة من السكان في كسب معيشتهم على الزراعة، التي تشكل العمود الفقري للاقتصاد.
  • In particular, Japan has been placing strong emphasis on cooperation to improve agricultural productivity because agriculture is the backbone of African economies.
    وبصفة خاصة، ما فتئت اليابان تركز بقوة على التعاون الذي يستهدف تحسين الإنتاجية الزراعية، لأن الزراعة هي العمود الفقري للاقتصادات الأفريقية.
  • These exiled Somalis act as the “backbone of the economy, bringing in an estimated $750 million to $1 billion annually”.
    ويقوم هؤلاء المغتربون الصوماليون مقام العمود الفقري للاقتصاد الصومالي، إذ يرفدونه بمبلغ يتراوح، حسب التقديرات، بين 750 مليون دولار وبليون دولار سنويا.
  • Local potentates, current and future warlords, militias or criminal groups usurp the economic backbone of the country by emulating traditional governance structures.
    إذ يغتصب الحكام المحليون وجنرالات الحرب الحاليون والمستقبليون والمليشيات أو الجماعات الإجرامية العمود الفقري الاقتصادي للبلد عن طريق منافسة هياكل الحكم التقليدية.
  • The representative of Zimbabwe, speaking on behalf of the African Group, said that commodities remained the economic backbone of many developing and least developed countries.
    وتحدث ممثل زمبابوي نيابة عن المجموعة الأفريقية، فقال إن السلع الأساسية ما زالت بمثابة العمود الفقري الاقتصادي لكثير من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.